2014年10月17日 星期五

五年級的Copy Book

我五年級那年,學校英文課開始教寫潦草英文,由寫copy book開始。

 

那一年,英文()不是我強項,英文科我還在掙扎如何理解(我校英文比較深),完全沒有心機學寫潦草字。

 

有一次,英文老師竟然因為我寫潦草英文字寫得不靚,要見家長! 

 

我媽媽的「教育理念」很簡單,就是不要求我們考第一,只要我們合格及不用留級;合格,就算只有51分,也OK。所以,當我媽一聽到要見家長,當然氣炸了!!

 

見完家長,我媽就買了很多copy books逼我寫,我真是寫到喊!

 

有一晚,我沒有寫完我媽要我寫的copy book,就睡覺了。我媽檢查功課後發現了,即使我己經熟睡,仍然大動干火,把我搖醒,很惡的責備一番,並要我馬上起床,完成copy book!

 

記憶中我媽真是甚少因為學業、分數等問題責備我,由小學到中學,合共肯定少於十次 。所以那一晚我媽近發狂的逼我寫copy book,我很記得,但我媽大概不會記得的了。

 

後來我當然學會寫英文潦草字,但從來沒有寫得靚。

 

很多很多年後,我才知道,很多外國人寫的潦草字,也沒有按我那些copy book的寫法去寫,字體也很醜。其實外國人寫的字,大部份都很醜啊 (以香港人標準來看)! 

 

當我知道外國人不在乎字體靚不靚後,心情是憤怒的!  我真是完全不明白為何5年級那年,我因為寫潦草字不靚,要見家長!

 

現在去分析,那位英文老師很多餘,我媽的反應也過大,她的處理方法也很失敗,她很negative,也沒有耐性去教我把字寫好一些,也沒有用方法鼓勵我自動寫好一些。尤其是,寫潦草字靚不靚,在一個小孩的學習過程中並不重要,用不著發狂逼我寫啊! (當然,字可醜但最少別人要看得明白)

 

一件5年級發生的事,我可以記到今時今日,可想而知何謂「童年陰影」。

 

我成為父母後,經常引此為鑑。我教孩子,一定不會如我媽般負面及沒耐性 (重申:單一及個別事件。我媽為學業問題而罵我真的少於十次!)

 

雖然現在我教唐小B寫中文字也很嘔血,他的程度也不及讀本地幼稚園的小朋友,但我不會把寫字變成他的負擔,我希望他寫得開心、積極。他寫得不好,我接受這是他的弱點。

 

我教他寫姓「唐」的「唐」字,是這樣說的:「一天,下雨了,有一點小雨點,於是要開遮了。站在遮下,拿著一本書,然後打開口,因為肚餓了,要吃東西了。」 (各位自己想像,我在說甚麼)。是否make sense不重要,5歳的唐小B,覺得很有趣,記得很入腦。

 

最近,我發現唐小B寫字進步了不少(沒有天天做練習催谷),很欣慰呢。

 

 

 

沒有留言:

張貼留言